RESPUESTA RÁPIDA
"I eat cereal" es una frase que se puede traducir como "como cereal", y "for breakfast" es una frase que se puede traducir como "para desayunar". Aprende más sobre la diferencia entre "I eat cereal" y "for breakfast" a continuación.
I eat cereal(
ay
 
it
 
sir
-
i
-
uhl
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. como cereal
I eat cereal with milk on Saturday mornings.Como cereal con leche los sábados por la mañana.
Copyright © Curiosity Media Inc.
for breakfast(
fuhr
 
brehk
-
fihst
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p.ej. érase una vez).
frase
1. (en general)
a. para desayunar
Everybody meet in the kitchen at 8 am for breakfast!¡Reúnanse todos en la cocina a las 8 am para desayunar!
b. para el desayuno
For breakfast, I have prepared scrambled eggs and bacon.Para el desayuno, he preparado huevos revueltos con tocino.
c. de desayuno
I always have yogurt and fruit for breakfast.De desayuno siempre como yogur con fruta.
Copyright © Curiosity Media Inc.