vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hungry" es un adjetivo que se puede traducir como "hambriento", y "happy" es un adjetivo que se puede traducir como "feliz". Aprende más sobre la diferencia entre "hungry" y "happy" a continuación.
hungry(
huhng
-
gri
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
b.  sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
I'm so hungry that I could eat a bear.Tengo tanta hambre que me comería un oso.
Why are you so hungry? You ate a lot at lunch.¿Por qué tienes tanta hambre? Comiste mucho en el almuerzo.
2. (figurado) (deseoso de; usado con "for")
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
b. ansioso de 
Young people are hungry for innovation and change.Los jóvenes están ansiosos de innovación y de cambio.
c. hambriento de 
He's a very inquisitive child, hungry for knowledge.Es un niño muy curioso, hambriento de saber.
d. sediento de 
Most politicians are hungry for power.La mayor parte de los políticos está sedienta de poder.
happy(
hah
-
pi
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. feliz  (invariable)
I'm feeling happy because I'm going to Cancun next week.Me siento feliz porque la semana que viene voy a Cancún.
2. (satisfecho)
a. contento 
We painted our walls yellow, and I'm really happy with the result.Pintamos las paredes de amarillo y estoy muy contento con el resultado.
a. alegre  (invariable)
I think I'm a pretty happy person, in general.Creo que soy una persona bastante alegre, por lo general.
She has always been a happy and friendly person.Ella siempre ha sido una persona alegre y simpática.
4. (dichoso)
a. afortunado 
This is not a happy accident, but the result of many hours of work.No se trata de una afortunada casualidad, sino del resultado de muchas horas de trabajo.