vs
RESPUESTA RÁPIDA
"How come" es una forma de "how come", un adverbio que se puede traducir como "cómo es que". "Who knows" es una frase que se puede traducir como "quién sabe". Aprende más sobre la diferencia entre "how come" y "who knows" a continuación.
how come(
hau
kuhm
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (coloquial) (en general)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
who knows(
hu
noz
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. quién sabe
Is this food for everybody? - Who knows? But I'm going to eat it.¿Esta comida es para todos? - ¿Quién sabe? Pero yo la voy a comer.