vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Himself" es un pronombre que se puede traducir como "él mismo", y "oneself" es un pronombre que se puede traducir como "uno mismo". Aprende más sobre la diferencia entre "himself" y "oneself" a continuación.
himself(
hihm
-
sehlf
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (enfático)
b. sí mismo (después de una preposición)
I think he's very capable of finding a job by himself.Yo le creo muy capaz de encontrar un trabajo por sí mismo.
2. (reflexivo)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
He hasn't been himself since the accident.No se encuentra bien desde el accidente.
Your father has not been himself lately.En estos últimos tiempos, tu padre ya no es el de siempre.
oneself(
wuhn
-
sehlf
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (enfático)
a. uno mismo (masculino) (tercera persona del singular)
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
It's far better to rely on oneself than to depend on others.Es mucho mejor depender de uno mismo que depender de otros.
b. una misma (femenino) (tercera persona del singular)
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
There is nothing more satisfying than learning to make repairs oneself.No hay nada más satisfactorio que aprender a hacer reparaciones una misma.
2. (reflexivo)
a. se (tercera persona del singular)
It is of the utmost importance to know how to conduct oneself in these types of settings.Es de suma importancia saber cómo conducirse en estos tipos de ámbitos.
a. sí mismo (tercera persona del singular)
It isn't always easy to talk about oneself with strangers.No siempre es fácil hablar de sí mismo con desconocidos.