vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"He pensado" es una forma de "he pensado", una frase que se puede traducir como "I've thought". "Pensé" es una forma de "pensé", una frase que se puede traducir como "I thought". Aprende más sobre la diferencia entre "he pensado" y "pensé" a continuación.
he pensado(
eh
 
pehn
-
sah
-
doh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I've thought
He pensado mucho sobre nosotros y nuestro futuro juntos.I've thought a lot about us and our future together.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
pensé(
pehn
-
seh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I thought
"¡Menudo imbécil!" pensé."What an idiot!" I thought.
a. I thought
Pensé que vendrías a la reunión.I thought you'd come to the meeting.
a. I meant
Nunca pensé hacer daño a nadie.I never meant to do anybody any harm.
b. I intended
Pensé llamarte, pero luego se me olvidó.I intended to call you, but then I forgot.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.