vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Have got" es una forma de "have got", una frase verbal transitiva que se puede traducir como "tener". "Have a headache" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "tener dolor de cabeza". Aprende más sobre la diferencia entre "have got" y "have a headache" a continuación.
have got(
hahv
gad
)Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
have a headache(
hahv
ey
hehd
-
eyk
)Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
1. (en general)
a. tener dolor de cabeza
That movie was too loud. Now I have a headache.El volumen de esa película estaba demasiado alto. Ahora tengo dolor de cabeza.
b. tener una jaqueca
What's wrong? Are you sick? - I have a headache.¿Qué te pasa? ¿Estás enfermo? - Tengo una jaqueca.