vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Have a wonderful day" es una frase que se puede traducir como "que tengas un día maravilloso", y "happy birthday" es una frase que se puede traducir como "feliz cumpleaños". Aprende más sobre la diferencia entre "have a wonderful day" y "happy birthday" a continuación.
have a wonderful day(
hahv
uh
wuhn
-
duhr
-
fuhl
dey
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. que tengas un día maravilloso (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
It was nice chatting with you. Have a wonderful day!Fue un gusto charlar contigo. ¡Que tengas un día maravilloso!
happy birthday(
hah
-
pi
buhrth
-
dey
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. feliz cumpleaños
So, you're 18 today! Happy birthday!¡Así que cumples los 18 hoy! ¡Feliz cumpleaños!