vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Hace viento" es una frase que se puede traducir como "it's windy", y "hace fresco" es una frase que se puede traducir como "it's cool". Aprende más sobre la diferencia entre "hace viento" y "hace fresco" a continuación.
hace viento(
ah
-
seh
 
byehn
-
toh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. it's windy
No puedo dormir cuando hace viento.I can't get to sleep when it's windy.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
hace fresco(
ah
-
seh
 
frehs
-
koh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. it's cool (agradable)
A esta hora del día se está bien en el jardín porque hace fresco.It's nice in the garden at this time of day because it's cool.
b. it's chilly (desagradable)
Durante el día hace calor en el desierto, pero de noche hace fresco.It's hot during the day in the desert, but at night it's chilly.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.