vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Antes" es una forma de "antes", un adverbio que se puede traducir como "before". "Hace un rato" es una frase que se puede traducir como "a while ago". Aprende más sobre la diferencia entre "hace un rato" y "antes" a continuación.
hace un rato(
ah
-
seh
oon
rrah
-
toh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. a while ago
¿No estabas viendo una película? - Hace un rato que acabó.Weren't you watching a movie? - It finished a while ago.
b. some time ago
¿Pasó ya el cartero? - Sí, hace un rato.Has the postman come yet? - Yes, some time ago.
a. for a while now
Hace un rato que espero a Carlota. Si no aparece en cinco minutos, me voy.I've been waiting for Carlota for a while now. If she doesn't turn up in the next five minutes, I'll leave.
b. for some time now
Hace un rato que estoy parado en el tráfico, así que no sé cuándo llegaré.I've been stuck in the traffic for some time now, so I don't know when I'll get there.
antes(
ahn
-
tehs
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (tiempo)
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
4. (precedente)
a. before
Tenemos que preparar la reunión el día antes.We have to prepare the meeting the day before.