vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Hace fresco" es una frase que se puede traducir como "it's cool", y "no llueve" es una frase que se puede traducir como "it doesn't rain". Aprende más sobre la diferencia entre "hace fresco" y "no llueve" a continuación.
hace fresco(
ah
-
seh
frehs
-
koh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (clima)
a. it's cool (agradable)
A esta hora del día se está bien en el jardín porque hace fresco.It's nice in the garden at this time of day because it's cool.
b. it's chilly (desagradable)
Durante el día hace calor en el desierto, pero de noche hace fresco.It's hot during the day in the desert, but at night it's chilly.
no llueve(
noh
yweh
-
beh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (clima)
a. it doesn't rain
Aquí en Santiago, no llueve en noviembre.Here in Santiago, it doesn't rain in November.
b. it's not raining
No, no llueve. Puedes dejar tu paraguas en casa.No, it's not raining. You can leave your umbrella at home.