vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Hablar de" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "to talk about", y "tratarse de" es un verbo impersonal que se puede traducir como "to be about". Aprende más sobre la diferencia entre "hablar de" y "tratarse de" a continuación.
hablar de(
ah
-
blahr
 
deh
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. to talk about
Siempre terminamos enojados cuando hablamos de política.We always end up upset when we talk about politics.
b. to speak about
La testigo está en estado de shock y todavía no puede hablar de lo que vio.The witness is in shock and still can't speak about what she saw.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tratarse de(
trah
-
tahr
-
seh
 
deh
)
Un verbo impersonal es un verbo sin sujeto evidente (p. ej. Llueve en España.).
verbo impersonal
a. to be about
¿De qué se trata esta película?What is this movie about?
a. to be a question of
No se trata de saberlo todo sino de tener curiosidad.It isn't a question of knowing everything but of being curious.
b. to be a matter of
No se trata solo de ser cortés.It isn't just a matter of being polite.
c. to be
Se trata de una historia de amor.It's a love story.
d. to do
No se trataba de dinero; te lo juro.It had nothing to do with money; I promise you.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.