vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Gominolas" es una forma de "gominola", un sustantivo que se puede traducir como "gummy candy". "Chucherías" es una forma de "chuchería", un sustantivo que se puede traducir como "candy". Aprende más sobre la diferencia entre "gominolas" y "chucherías" a continuación.
la gominola(
goh
-
mee
-
noh
-
lah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. gummy candy (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
De pequeña comía muchas gominolas, y ahora tengo caries.I ate a lot of gummy candies when I was a child, and now I have cavities.
b. fruit jelly (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
A Ana le encantan las gominolas con sabor a fresa.Ana loves strawberry-flavoured fruit jellies.
la chuchería(
choo
-
cheh
-
ree
-
ah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (golosina)
a. candy (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
El dentista dijo que las caries del niño se debían al azúcar de las chucherías que comía.The dentist said that the child's tooth decay was due to the sugar in the candy he ate.
b. sweet (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Mis chucherías preferidas son las piruletas.My favorite sweets are lollipops.
2. (aperitivo)
3. (joyería)
a. trinket
Tiré las chucherías que solía ponerme, porque eran de mala calidad.I threw away all the trinkets I used to wear because they were poor quality.
a. knickknack
Estas chucherías las compré al principio de alquilar el apartamento para hacerlo más acogedor.I bought these knickknacks when I first rented the apartment to make it feel more like home.