"Pleased" es una forma de "pleased", un adjetivo que se puede traducir como "satisfecho". "Glad" es un adjetivo que se puede traducir como "contento". Aprende más sobre la diferencia entre "glad" y "pleased" a continuación.
Nothing would make me so glad as to hear you say "yes" to my marriage proposal.Nada me haría más feliz que escucharte decir "sí" a mi propuesta de matrimonio.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
On reading his letter, we learned with pleased surprise that he would be coming soon.Al leer su carta, nos enteramos con grata sorpresa de que vendría pronto.