vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Gestión" es un sustantivo que se puede traducir como "management", y "gerencia" es un sustantivo que también se puede traducir como "management". Aprende más sobre la diferencia entre "gestión" y "gerencia" a continuación.
la gestión(
hehs
-
tyohn
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (negocios)
2. (política)
a. administration
En general, su gestión dejó al país en buen estado.Overall, his administration left the country in good hands.
3. (trámite)
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Tengo que hacer unas gestiones en el centro de la ciudad.I have to do some business downtown.
Estamos a punto de terminar las gestiones para comprar la casa.We've almost finished the process of buying the house.
la gerencia(
heh
-
rehn
-
syah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (dirección)
a. management
La gerencia decidió despedir a tres trabajadores.The management decided to fire three employees.
a. management position
Hay cuatro empleados que compiten por obtener la gerencia.Four employees are competing for the management position.
b. post of manager (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
No quiero ocupar la gerencia porque implica mucha responsabilidad.I don't want to hold the post of manager because it means a lot of responsibility.
3. (oficina)
a. manager's office
La secretaria me dijo que en la gerencia no había nadie.The secretary told me that there was nobody in the manager's office.