vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Garganta" es un sustantivo que se puede traducir como "throat", y "a ustedes" es una frase que se puede traducir como "you". Aprende más sobre la diferencia entre "garganta" y "a ustedes" a continuación.
la garganta(
gahr
-
gahn
-
tah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. throat
Los síntomas de la gripe incluyen fiebre, congestión nasal y dolor de garganta.Flu symptoms include fever, nasal congestion, and sore throat.
Si te duele la garganta, debes tomar té con miel.If your throat hurts, you should drink tea with honey.
b. neck
Cúbrete la garganta con una bufanda si sales.Cover your neck with a scarf if you go outside.
a. gorge
Ese camino pasa por una garganta.That path passes through a gorge.
b. ravine
La garganta era más profunda de lo que recordaba.The ravine was deeper than I remembered.
c. pass
La garganta atraviesa el sistema montañoso.The pass goes through the mountain range.
a. shaft
La garganta de la columna está adornada con hojas.The shaft of the column is decorated with leaves.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
a ustedes(
ah
 
oos
-
teh
-
dehs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. you
Les contaré a ustedes lo que ocurrió, pero, por favor, no se lo cuenten a nadie más.I'll tell you what happened, but please don't tell anyone else.
b. to you
Esta canción se la dedico a ustedes, mi querido público.I dedicate this song to you, my dear audience.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.