vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Dicho" es una forma de "dicho", un adjetivo que se puede traducir como "said". "Frase hecha" es un sustantivo que se puede traducir como "set phrase". Aprende más sobre la diferencia entre "frase hecha" y "dicho" a continuación.
la frase hecha(
frah
-
seh
eh
-
chah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (en general)
a. set phrase
Hoy en la clase de francés, aprendimos algunas frases hechas.Today in French class we learned some set phrases.
dicho(
dee
-
choh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. said
La compañía no puede hacerse cargo de dichas cantidades.The company is unable to pay the said amounts.
b. aforementioned
No está permitido el uso de dichos materiales.The use of the aforementioned material is not allowed.
c. this
Nuestras medidas no son suficientes para dicho efecto.Our measures are not enough to this effect.