vs
RESPUESTA RÁPIDA
"For the moment" es un adverbio que se puede traducir como "por el momento", y "at the moment" es un adverbio que se puede traducir como "en este momento". Aprende más sobre la diferencia entre "for the moment" y "at the moment" a continuación.
for the moment(
for
thuh
mo
-
mihnt
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (en general)
a. por el momento
For the moment I don't have any vegetables left to sell.Por el momento no me quedan verduras para vender.
at the moment(
aht
thuh
mo
-
mihnt
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (en general)
a. en este momento
Can I speak to John, please? - He's not here at the moment. Can I take a message?¿Puedo hablar con John, por favor? - En este momento no está aquí. ¿Quieres dejarle un recado?
b. de momento
We are not accepting any more applications at the moment.De momento no estamos aceptando más solicitudes.