vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Fonda" es un sustantivo que se puede traducir como "cheap restaurant", y "ramada" es un sustantivo que se puede traducir como "branches". Aprende más sobre la diferencia entre "fonda" y "ramada" a continuación.
la fonda(
fohn
-
dah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (restaurante barato) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. cheap restaurant
No tengo mucho dinero así que solo puedo invitarte a comer en una fonda.I don't have much money so I can only invite you out for lunch at a cheap restaurant.
Este restaurante chino del que te hablo no es una fonda, pero tampoco es un lugar fino.This Chinese food joint I'm talking about is not a cheap restaurant, but it's not a fancy place either.
a. refreshment stand
Paré en una fonda para comprar un perrito caliente.I stopped at a refreshment stand to buy a hot dog.
b. refreshment stall
Adela sufrió una intoxicación alimentaria tras comprar comida en una fonda.Adela had food poisoning after buying food from a refreshment stall.
a. boarding house
La fonda ofrece a sus huéspedes desayuno pagando un extra.The boarding house provides guests with breakfast if they pay a supplement.
b. guesthouse
En el viaje nos alojaremos en una fonda para no gastar mucho.We'll stay at a guesthouse during our trip so we don't have to spend too much.
c. inn (historia)
Los caballos necesitaban descansar y, por eso, paramos a pasar la noche en una fonda.The horses needed to rest, so we stopped at an inn for the night.
d. tavern (historia)
En el pueblo no había hoteles pero sí muchas fondas.There were no hotels in the town, but there were plenty of taverns.
la ramada(
rrah
-
mah
-
dah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (botánica)
a. branches
La ramada y el follaje de los árboles nos impedían ver las estrellasWe couldn't see the stars because of the trees' branches and foliage.
2. (cobertizo) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. shelter
Los niños se pasaron la tarde montando una ramada en el jardín con cañas.The kids spent the afternoon building a shelter in the yard with reeds.
a. arbor (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
La orquesta está tocando en aquella ramada.The orchestra is playing under that arbor.
b. arbour (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Las ramadas estaban llenas de deliciosa comida y gente disfrutando.There was plenty of delicious food and people having fun under the arbours.