vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Flauta" es un sustantivo que se puede traducir como "flute", y "poma" es un sustantivo que se puede traducir como "apple". Aprende más sobre la diferencia entre "flauta" y "poma" a continuación.
la flauta(
flow
-
tah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. flute
Al inicio, los tangos eran solo para flauta y guitarra.In the beginning, tango was only played with flute and guitar.
2. (culinario) (Cuba) (Panamá) (Cono Sur)
Regionalismo que se usa en Cuba
Regionalismo que se usa en Panamá
a. baguette
Puedes elegir entre pizza y una flauta de jamón.You can choose between pizza and a ham baguette.
b. French stick (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
No tenemos pan para hamburguesas, pero podemos usar flautas.We don't have hamburger buns, but we can use French sticks.
4. (coloquial) (usado para expresar sorpresa) (Perú) (Cono Sur)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Perú
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡A la flauta! Qué frío que hace hoy.Good grief! Today is so cold.
Deberías haber venido al ballet. Fue un espectáculo de la gran flauta.You should have come to the ballet. The performance was terrific.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
5. (músico)
a. flutist (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Durante muchos años fue primer flauta en la orquesta sinfónica regional.He was first flutist in the regional symphony orchestra for many years.
b. flautist (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Tocó como flauta solista en varios conciertos benéficos.She played as solo flautist in several charity concerts.
la poma(
poh
-
mah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (literario) (anticuado) (fruta)
Una palabra o frase que solamente se usa por escrito, en la literatura o escritura establecida (p. ej. había una vez).
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
2. (recipiente)
a. bottle
Sobre el tocador de la princesa, había pomas que contenían perfumes de todos tipos y procedencias.On the princess' dressing table, there were bottles containing perfumes of all kinds and origins.