vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Féretro" es un sustantivo que se puede traducir como "coffin", y "ataúd" es un sustantivo que también se puede traducir como "coffin". Aprende más sobre la diferencia entre "féretro" y "ataúd" a continuación.
el féretro(
feh
-
reh
-
troh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. coffin
Seis policías cargaban el féretro de su amigo y colega, el sargento López.Six police officers carried the coffin of their friend and colleague, sergeant Lopez.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el ataúd(
ah
-
tah
-
ood
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. coffin
La familia eligió un ataúd hecho de madera para el fallecido.The family chose a coffin made of wood for the deceased.
b. casket
Los enterradores colocaron el ataúd en el suelo.The gravediggers placed the casket in the ground.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.