RESPUESTA RÁPIDA
"Everyone" es un pronombre que se puede traducir como "todos", y "every one" es una frase que se puede traducir como "cada uno". Aprende más sobre la diferencia entre "everyone" y "every one" a continuación.
everyone(
eh
-
vri
-
wuhn
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (en general)
a. todos
Everyone wants to go to Costa Rica.Todos quieren ir a Costa Rica.
I talked to the students and everyone said they can help us with the project.Ya hablé con las alumnas y todas dijeron que nos pueden ayudar con el proyecto.
every one(
eh
-
vri
wuhn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. cada uno
How does it feel to be 80 years old? - I feel every one of my 80 years.¿Cómo se siente tener 80 años? - Siento cada uno de mis 80 años.