RESPUESTA RÁPIDA
"Everybody" es un pronombre que se puede traducir como "todo el mundo", y "every body" es una frase que se puede traducir como "cada cuerpo". Aprende más sobre la diferencia entre "everybody" y "every body" a continuación.
everybody(
eh
-
vri
-
buh
-
di
)
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
pronombre
a. todo el mundo
By the time I got there, everybody was leaving.Para cuando yo llegué, todo el mundo se iba.
b. todos (masculino)
Everybody looked at me as I walked in.Todos me miraron cuando entré.
c. todas (femenino)
Laila asked her girlfriends and everybody agreed to take part in the race.Laila preguntó a sus amigas y todas estaban de acuerdo en participar en la carrera.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
every body(
eh
-
vri
 
ba
-
di
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. cada cuerpo
Every body that comes into the morgue is examined meticulously.Cada cuerpo que llega a la morgue es examinado meticulosamente.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.