vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Every body" es una frase que se puede traducir como "cada cuerpo", y "everybody" es un pronombre que se puede traducir como "todo el mundo". Aprende más sobre la diferencia entre "every body" y "everybody" a continuación.
every body( 
eh
-
vri
ba
-
di
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. cada cuerpo 
Every body that comes into the morgue is examined meticulously.Cada cuerpo que llega a la morgue es examinado meticulosamente.
everybody(
eh
-
vri
-
buh
-
di
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. todo el mundo 
By the time I got there, everybody was leaving.Para cuando yo llegué, todo el mundo se iba.
c. todas  (femenino)
Laila asked her girlfriends and everybody agreed to take part in the race.Laila preguntó a sus amigas y todas estaban de acuerdo en participar en la carrera.