RESPUESTA RÁPIDA
"Ever again" es una frase que se puede traducir como "jamás", y "never again" es una frase que se puede traducir como "nunca jamás". Aprende más sobre la diferencia entre "ever again" y "never again" a continuación.
ever again(
eh
-
vuhr
uh
-
gehn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. alguna vez más
If you lie to me ever again, I'll throw you out.Si vuelves a mentirme alguna vez más, te echo a la calle.
never again(
nehv
-
uhr
uh
-
gehn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. nunca jamás
Melissa decided she would never again eat meat.Melissa decidió que nunca jamás comería carne.
b. nunca más
I'm sorry. I promise I will never mention it again.Lo siento. Prometo que no lo voy a volver a mencionar nunca más.