vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Este fin de semana" es una frase que se puede traducir como "this weekend", y "si es posible" es una frase que se puede traducir como "if possible". Aprende más sobre la diferencia entre "este fin de semana" y "si es posible" a continuación.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. this weekend
La boda de Julieta es este fin de semana.Julieta's wedding is this weekend.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
si es posible(
see
 
ehs
 
poh
-
see
-
bleh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. if possible
Me gustaría reservar mesa para mañana a las dos si es posible.I'd like to book a table for tomorrow at two o'clock if possible.
b. if it's possible
Si es posible llegar en auto hasta la cascada, seguramente también será posible llegar en bici.If it's possible to drive to the waterfall, it'll probably be also possible to ride there on a bike.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.