vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Estandartes" es una forma de "estandarte", un sustantivo que se puede traducir como "standard". "Banderas" es una forma de "bandera", un sustantivo que se puede traducir como "flag". Aprende más sobre la diferencia entre "estandartes" y "banderas" a continuación.
el estandarte(
ehs
-
tahn
-
dahr
-
teh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (enseña)
a. standard
El estandarte religioso que exhibe esta cofradía en Semana Santa muestra a la Vírgen María.The religious standard that this brotherhood exhibits during Easter shows the Virgin Mary.
b. banner
Los caballeros mostraron con orgullo sus estandartes en el campo de batallaThe knights proudly showed their banners on the battlefield.
la bandera(
bahn
-
deh
-
rah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (emblema)
a. flag (de un país o una institución)
La bandera de los Estados Unidos es roja, blanca y azul.The flag of the United States is red, white, and blue.
b. colors (de un regimiento) (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
La bandera de nuestro regimiento lideraba la marcha.The colors of our regiment led the way.
c. colours (de un regimiento) (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
En el campo de batalla, las banderas de los regimientos se usaban como puntos de reunión.On the battlefield, a regiment's colours were used as rallying points.