vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Espero que" es una frase que se puede traducir como "I hope that", y "tal vez" es una frase que se puede traducir como "maybe". Aprende más sobre la diferencia entre "espero que" y "tal vez" a continuación.
espero que(
ehs
-
peh
-
roh
 
keh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I hope that
Espero que consigas trabajo pronto.I hope that you get a job soon.
b. I hope
¿Tendremos que vender la casa? - Espero que no.Will we have to sell the house? - I hope not.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tal vez(
tahl
 
behs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. maybe
Tal vez se le olvidó que ustedes se iban a encontrar.Maybe she forgot that you were going to meet up.
b. perhaps
¿Tal vez le gustaría una taza de té, señora?Perhaps you would like a cup of tea, ma'am?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.