vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Te extraño" es una forma de "te extraño", una frase que se puede traducir como "I miss you". "Espero que estés bien" es una frase que se puede traducir como "I hope you're well". Aprende más sobre la diferencia entre "espero que estés bien" y "te extraño" a continuación.
espero que estés bien(
ehs
-
peh
-
roh
keh
ehs
-
tehs
byehn
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
a. I hope you're well
Querido Samuel: Espero que estés bien. Te escribo para recordarte que la próxima semana es el cumpleaños de papá.Dear Samuel, I hope you're well. I'm writing to remind you it's dad's birthday next week.
b. I hope you're all right
Espero que estés bien. Llámame en cuanto oigas el mensaje.I hope you're all right. Please call me after you hear the message.
c. I hope you're okay
Espero que estés bien. Ayer cojeabas después del partido. - No fue nada. Estoy muy bien, gracias.I hope you're okay. You were limping after yesterday's match. - Oh, that was nothing. I'm fine, thank you.
d. I hope you're fine
Espero que estés bien. - Sí, aquí la gente es muy amable y hospitalaria.I hope you're fine. - Yes, I am. People are very nice and friendly here.
te extraño(
teh
ehks
-
trah
-
nyoh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (informal) (segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).