vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Talla" es una forma de "talla", un sustantivo que se puede traducir como "size". "Escultura" es un sustantivo que se puede traducir como "sculpture". Aprende más sobre la diferencia entre "escultura" y "talla" a continuación.
la escultura(
ehs
-
kool
-
too
-
rah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. sculpture
La pintura y la escultura florecieron durante el Siglo de Oro español.Painting and sculpture flourished during the Spanish Golden Age.
La escultura es un arte que requiere mucha paciencia.Sculpture is an art that requires a lot of patience.
la talla(
tah
-
yah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (ropa)
a. size
Edna usa una talla seis de vestidos y una talla siete de zapatos.Edna wears a size six dress and size seven shoes.
a. height
La enfermera midió mi talla y mi peso y calculó mi índice de masa corporal.The nurse measured my height and weight and calculated my body mass index.
a. stature
El señor Casillas es un hombre de gran talla y un buen candidato para el puesto de jefe del concejo.Mr. Casillas is a man of great stature and a good candidate for the post of city council leader.
5. (coloquial) (asunto) (Cuba)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Cuba
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Oye, te tengo una talla ahí. - Sí, dime, mi hermano. ¿Qué hay?Hey, I've got something I want to run by you. - Yeah, sure thing, man. What's up?
Qué talla más loca lo de ayer, ¿no?Man, that was crazy what happened yesterday, wasn't it?