vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Es probable" es una frase que se puede traducir como "is likely", y "probablemente" es un adverbio que se puede traducir como "probably". Aprende más sobre la diferencia entre "es probable" y "probablemente" a continuación.
es probable(
ehs
proh
-
bah
-
bleh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. is likely (singular)
Es probable que el peso se devalúe en los meses siguientes.The peso is likely to go down in value during the next few months.
b. are likely (plural)
Es probable que los miembros del consejo voten en contra de la moción.The board members are likely to vote against the motion.
c. it's likely
Es probable que llueva esta noche, así que trae un paraguas.It's likely to rain tonight, so bring an umbrella.
d. it's possible
¿Vas a ir mañana? - Es probable, pero no estoy 100% segura.Are you going tomorrow? - It's possible, but I'm not 100% certain.
probablemente(
proh
-
bah
-
bleh
-
mehn
-
teh
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (en general)
a. probably
Probablemente iremos al supermercado al rato.We'll probably go to the supermarket later.