vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Es necesario" es una frase que se puede traducir como "it's necessary", y "hay que" es una frase que se puede traducir como "one must". Aprende más sobre la diferencia entre "es necesario" y "hay que" a continuación.
es necesario(
ehs
neh
-
seh
-
sah
-
ryoh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. it's necessary
¿Quieres que pase la noche aquí contigo? - No, no es necesario. Vete a casa, papá.Do you want me to spend the night here with you? - No, it's not necessary. Go home, Dad.
b. it's needed
Es necesario un mayor esfuerzo presupuestario para sostener el sistema de salud.A greater budgetary effort is needed to help sustain the health system.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Es necesario que seamos más tolerantes.We should be more tolerant.
Es necesario pagar impuestos para tener buenos servicios públicos.You need to pay taxes to have good public services.
hay que(
ay
keh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
b. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Hay que llenar la solicitud a mano.The application must be filled out by hand.
Hay que trabajar mucho para ser exitoso.You have to work hard to be successful.