vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Envasado" es un sustantivo que se puede traducir como "packing", y "embalado" es un sustantivo que también se puede traducir como "packing". Aprende más sobre la diferencia entre "envasado" y "embalado" a continuación.
el envasado(
ehn
-
bah
-
sah
-
doh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. packing
La fábrica se quedó sin cajas y el proceso de envasado se retrasó dos horas.The factory ran out of boxes and the packing process was delayed by two hours.
b. packaging
El productor también se ocupa del envasado del producto antes de que se envíe.The producer also deals with the packaging of the product before it's shipped.
c. bottling (en botellas)
El envasado de la cerveza en la fábrica se efectúa mediante máquinas.The bottling of the beer at the brewery is done by machines.
d. canning (en latas)
Luego del envasado, las latas son transportadas a la imprenta, donde les ponen las etiquetas.After the canning, the cans are transported to the printer's, where the labels are applied.
el embalado, embalado(
ehm
-
bah
-
lah
-
doh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. packing
Después de que se ha hecho el embalado, la mercancía se transporta a los centros de distribución.After the packing has been completed, the merchandise is transported to distribution centers.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
2. (coloquial) (drogado) (Colombia) (Puerto Rico) (Venezuela)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Colombia
Regionalismo que se usa en Puerto Rico
Regionalismo que se usa en Venezuela
a. high (coloquial)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
El asaltante estaba borracho y embalado cuando robó la tienda.The thief was drunk and high when he robbed the store.
3. (empacado)
a. packaged
Las copas ya están embaladas en cajas de cartón.The glasses are already packaged in cardboard boxes.
4. (coloquial) (rápido)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Un hombre salvó al niño de que lo atropellara el coche que pasó embalado.A man save the boy from being hit by the hurtling car.
Jaime venía embalado y chocó contra un poste.Jaime was racing and crashed into a post.