vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Entonces" es un adverbio que se puede traducir como "then", y "como resultado" es una frase que se puede traducir como "as a result". Aprende más sobre la diferencia entre "entonces" y "como resultado" a continuación.
entonces(
ehn
-
tohn
-
sehs
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. then
Si ellos están aquí, entonces, ¿quién está en casa?If they're here, then who's at home?
a. then
Éramos muy felices entonces.We were very happy then.
a. so
¿Perdimos el tren? Entonces, ¿qué hacemos?We missed the bus? So, what should we do?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. as a result
Como resultado de la entrevista y las pruebas realizadas, tenemos el placer de comunicarle que ha sido seleccionado para el puesto vacante.As a result of the interview and the tests that were carried out, we are pleased to inform you that you have been selected for the vacancy.
b.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
El incremento en el número de despidos dará como resultado más pobreza.The increased number of layoffs will result in more poverty.
El atentado terrorista tuvo como resultado una crisis política entre los dos países.The terrorist attack resulted in a political crisis between the two countries.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.