vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Entire" es un adjetivo que se puede traducir como "entero", y "whole family" es una frase que se puede traducir como "toda la familia". Aprende más sobre la diferencia entre "entire" y "whole family" a continuación.
entire(
ihn
-
tay
-
uhr
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
a. entero
The entire school will be taking a trip to Spain this summer.La escuela entera va a hacer un viaje a España este verano.
b. todo
He ate the entire watermelon by himself.Se comió toda la sandía él solo.
a. completo
The pianist played the entire piece by heart.El pianista tocó la pieza completa de memoria.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
whole family(
hol
 
fahm
-
li
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. toda la familia
My whole family came to welcome me at the airport.Toda la familia me fue a recibir al aeropuerto.
b. la familia entera
The whole family moved to New Jersey.La familia entera se mudó a Nueva Jersey.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.