vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Enjambre" es una forma de "enjambre", un sustantivo que se puede traducir como "swarm". "Plaga" es una forma de "plaga", un sustantivo que se puede traducir como "plague". Aprende más sobre la diferencia entre "enjambre" y "plaga" a continuación.
el enjambre(
ehng
-
hahm
-
breh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
a. swarm
Un enjambre de abejas salió de la colmena y me atacó.A swarm of bees came out of the hive and attacked me.
¿Escuchas ese zumbido? Creo que estamos cerca de un enjambre de abejas.Do you hear that buzzing? I think we're near a swarm of bees.
2. (figurado) (grupo grande)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
a. swarm (figurado)
Una palabra o frase que se usa como figura retórica y que tiene un significado simbólico (p. ej. tomar el pelo).
De la entrada del metro salían enjambres de personas.Swarms of people came out of the subway entrance.
la plaga(
plah
-
gah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
2. (enfermedad)
a. plague
Nuevos estudios indican que la plaga fue transmitida por jerbos durante la Edad Media.New studies indicate that the plague was transmitted by gerbils during the Middle Ages.
3. (calamidad)
a. scourge
La guerra supone una plaga para la ciudad donde se produce.War is a scourge to the city it takes place in.
b. plague
La plaga de la contaminación está afectando a la salud de los ciudadanos.The plague of pollution is affecting citizens' health.
c. affliction
El cáncer es una plaga que cobra la vida de muchas personas cada año.Cancer is an affliction that claims many lives each year.
4. (peyorativo) (abundancia)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
a. glut (peyorativo)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
Últimamente hay una plaga de rumores sobre este cantante.There is a glut of rumors about this singer lately.
b. plague (peyorativo)
Una palabra o frase ofensiva que se usa para degradar a una persona o a un grupo de personas basado en su raza, género, preferencia sexual, etc. (p. ej. cafre).
El inglés es una plaga que está reemplazando a los idiomas minoritarios.English is a plague that is replacing minority languages.