vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"En mi tiempo libre" es una frase que se puede traducir como "in my free time", y "yo siempre" es una frase que se puede traducir como "I always". Aprende más sobre la diferencia entre "en mi tiempo libre" y "yo siempre" a continuación.
en mi tiempo libre(
ehn
 
mee
 
tyehm
-
poh
 
lee
-
breh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. in my free time
Lo que más me gusta hacer en mi tiempo libre es ir a la playa.What I enjoy doing most in my free time is going to the beach.
b. in my spare time
No soy pintor de profesión, solo pinto en mi tiempo libre.I'm not a professional painter, I just paint in my spare time.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
yo siempre(
yoh
 
syehm
-
preh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I always
Yo siempre me levanto antes de las 8 am, incluso los fines de semana.I always get up before 8 am, even at weekends.
Desde que tengo uso de razón, yo siempre he querido ser enfermera.I've always wanted to become a nurse, ever since I can remember.
a. I always
Si volvemos muy tarde, yo siempre puedo dormir en el coche, pero tú estarás conduciendo.If we come back very late, I can always sleep in the car, but you'll be driving.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.