"En este momento" es una frase que se puede traducir como "at the moment", y "actualmente" es un adverbio que también se puede traducir como "at the moment". Aprende más sobre la diferencia entre "en este momento" y "actualmente" a continuación.
El Sr. López está en un reunión en este momento. ¿Quiere dejarle algún recado?Mr. Lopez is in a meeting at the moment. Do you want to leave a message for him?
No tenemos ninguna mesa libre en este momento. Tendrán que esperar unos 15 minutos.We don't have any free tables at present. You'll have to wait for around 15 minutes.
Normalmente vive en Nueva York, pero en este momento está trabajando en un proyecto en Namibia.He usually lives in New York, but he's working on a project in Namibia at the moment.
En este momento, todavía se desconoce la cuantía de los daños causados por el terremoto.The extent of the damage caused by the earthquake is still not known at present.
La incertidumbre que se vive en este momento no hace sino acentuar el malestar social.The uncertainty we are going through at this time only accentuates social unrest.
Mi hermano vive en París actualmente, pero va a mudarse a Berlín dentro de un mes.At present my brother lives in Paris, but he is going to move to Berlin in a month's time.
Actualmente, se están perdiendo muchos oficios tradicionales por culpa de las máquinas.Nowadays, many traditional crafts are disappearing because of machines.
Actualmente, las computadoras son una herramienta imprescindible en la mayoría de los trabajos.These days, computers are an essential tool in most jobs.