vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"En cuanto a" es una frase que se puede traducir como "with regard to", y "infinitivo" es un sustantivo que se puede traducir como "infinitive". Aprende más sobre la diferencia entre "en cuanto a" y "infinitivo" a continuación.
en cuanto a(
ehn
 
kwahn
-
toh
 
ah
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. with regard to
En cuanto a la reunión, creo que es mejor que la pospongamos.With regard to the meeting, I think it is best that we postpone it.
b. as for
En cuanto al libro, aún no lo he leído.As for the book, I haven't read it yet.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el infinitivo(
een
-
fee
-
nee
-
tee
-
boh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. infinitive
En este caso, el verbo permanece en infinitivo.In this case, the verb remains in the infinitive.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.