vs
RESPUESTA RÁPIDA
"En clase" es una frase que se puede traducir como "in class", y "después" es un adverbio que se puede traducir como "after". Aprende más sobre la diferencia entre "en clase" y "después" a continuación.
en clase(
ehn
klah
-
seh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. in class
El profesor nos dijo que nuestro hijo se porta muy bien en clase.The teacher told us our son behaves very well in class.
b. in the classroom
A continuación, sugerimos algunas actividades para hacer en clase.Next, we suggest some activities to do in the classroom.
b. in the classroom
Siempre dejamos las libretas y los libros en clase.We always leave our notebooks and books in the classroom.
a. into the class
Ya saben que no pueden entrar en clase dando voces.You know you can't come shouting into the class.
b. into the classroom
Tenemos que meter todas esas mesas y sillas en clase.We have to bring all those desks and chairs into the classroom.
después(
dehs
-
pwehs
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. after
Llamé a mis papás justo después de comprometerme.I called my parents just after getting engaged.
b. later
Iré de compras después pero ahora tengo que estudiar.I'll go shopping later but now I have to study.
c. afterwards
¿Podemos ir al parque después? Ahora quiero descansar.Can we go to the park afterwards? I want to rest now.
d. afterward (Estados Unidos)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Paco comenzó a tener diferencias de opinión con los otros socios, y poco después abandonó la firma.Paco started having disagreements with the other partners, and he left the firm not long afterward.