vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Empate" es un sustantivo que se puede traducir como "tie", y "igualada" es un sustantivo que también se puede traducir como "tie". Aprende más sobre la diferencia entre "empate" y "igualada" a continuación.
el empate(
ehm
-
pah
-
teh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. tie
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
¡Nuestro equipo anotó un gol en el último minuto y rompió el empate!Our team scored a last-minute goal and broke the tie!
El partido terminó en empate y ambos equipos pasaron a la siguiente ronda.The game ended in a tie, and both teams advanced to the next round.
b. draw
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Si el partido termina en empate, nuestro equipo pasará a los octavos de final.If the game ends in a draw, our team will move on to quarterfinals.
a. tie
El voto del director cuenta doble en caso de un empate.The director's vote counts for two in case of a tie.
3. (unión)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. connection
El empate de los cables estaba flojo y ocasionó un cortocircuito.The loose connection of the cables caused a short circuit.
b. joint
El último paso es soldar el empate para que quede sellado.The final step is to weld the joint to seal it.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la igualada(
ee
-
gwah
-
lah
-
dah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. tie
Una igualada no será suficiente. Tenemos que ganar el partido.A tie will not be enough. We need to win the game.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.