vs
RESPUESTA RÁPIDA
"El corso" es una forma de "corso", un sustantivo que se puede traducir como "Corsican". "La piratería" es una forma de "piratería", un sustantivo que se puede traducir como "piracy". Aprende más sobre la diferencia entre "el corso" y "la piratería" a continuación.
el corso(
kohr
-
soh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (idioma)
a. Corsican
Traduje la canción del corso al castellano.I translated the song from Corsican into Spanish.
a. carnival parade
Los disfraces del corso eran muy coloridos.The costumes of the carnival parade were very colorful.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
a. Corsican
Los corsos tenían una república hasta que fueron conquistados por los franceses.The Corsicans had a republic until they were conquered by the French.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
la piratería(
pee
-
rah
-
teh
-
ree
-
ah
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
1. (náutica)
a. piracy
Uno de nuestros barcos fue víctima de piratería en las costas de Somalia.One of our ships was a victim of piracy off the Somali coast.
a. piracy
Por culpa de la piratería, el cantante no vendió tantos álbumes como podría haber vendido.Because of piracy, the singer didn't sell as many albums as he could have.