vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Angustia" es una forma de "angustia", un sustantivo que se puede traducir como "anxiety". "Egoísmo" es un sustantivo que se puede traducir como "selfishness". Aprende más sobre la diferencia entre "egoísmo" y "angustia" a continuación.
el egoísmo(
eh
-
goh
-
ees
-
moh
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. selfishness
Dana mostró su egoísmo al salir con sus amigas en vez de ayudar a su hermano con las tareas de la casa.Dana showed her selfishness by going out with her friends instead of helping her brother with the chores.
b. egoism
En un acto de egoísmo, dejó a su familia en aprietos para perseguir su sueño.In an act of egoism, he left his struggling family to pursue his dream.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la angustia(
ahn
-
goos
-
tyah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. anxiety
Siento una terrible angustia cuando me subo a un avión.I feel terrible anxiety when I get on a plane.
b. angst
Me lleno de angustia cuando pienso en la guerra.I get full of angst when I think of war.
a. distress
Sentí mucha angustia antes de la operación.I felt much distress before the operation.
b. anguish
Los rehenes vivieron muchas horas de angustia.The hostages went through many hours of anguish.
a. nausea
Siento angustia cuando leo en el auto.Reading in the car gives me nausea.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.