vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Eat it" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "comerlo", y "beat it" es una frase verbal intransitiva que se puede traducir como "largarse". Aprende más sobre la diferencia entre "eat it" y "beat it" a continuación.
eat it(
it
 
iht
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. comerlo (masculino)
The cake is ready. - Can I eat it?El pastel está listo. - ¿Puedo comerlo?
b. comerla (femenino)
This soup is delicious! - I'd like to eat it!¡Esta sopa está deliciosa! - ¡Me gustaría comerla!
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. cómelo
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular, masculino)
I'm not hungry. - Eat it anyway.No tengo hambre. - Cómelo de todos modos.
b. cómela
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular, femenino)
This lasagna is disgusting. - Eat it or your grandmother will be insulted.Esta lasaña está asquerosa. - Cómela o tu abuela se va a ofender.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
beat it(
bid
 
iht
)
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(marcharse)
a. largarse
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The big fellow came up to me and told me to beat it.El tipo grandote vino hasta mí y me dijo que me largara.
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(imperativo)
a. lárgate
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
Beat it, Nicky. This is none of your business.Lárgate, Nicky. Esto no es asunto tuyo.
b. esfúmate
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular)
What are you doing here? Beat it! Now!¿Qué haces aquí? ¡Esfúmate! ¡Ya!
c. largo
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Beat it, boys! You're bothering the girls.¡Largo, chicos! Están molestando a las chicas.
d. rajá de acá
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(singular) (Río de la Plata)
What are you doing, dude? Beat it!¿Qué hacés, loco? ¡Rajá de acá!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.