vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Pleased" es una forma de "pleased", un adjetivo que se puede traducir como "satisfecho". "Eager" es un adjetivo que se puede traducir como "ansioso". Aprende más sobre la diferencia entre "eager" y "pleased" a continuación.
eager(
i
-
guhr
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (deseoso)
a. ansioso
Don't be so eager for the results! You can't do anything but wait.¡No estés tan ansioso por los resultados! Lo único que puedes hacer es esperar.
b. impaciente
I am so eager to see her that I can't stop calling her.Estoy tan impaciente por verla que no puedo parar de llamarla.
c. ávido (de conocimiento, noticias o cambios)
The younger students were eager for knowledge.Los alumnos más jóvenes estaban ávidos de conocimiento.
a. entusiasta
Nick is a very eager listener. I enjoy telling him about my life.Nick es un oyente muy entusiasta. Me gusta contarle cosas de mi vida.
pleased(
plizd
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. satisfecho
Frank was pleased with his son's report card.Frank estaba satisfecho con la boleta de calificaciones de su hijo.
b. contento
He looked pleased when he heard the news.Cuando se enteró de las noticias, pareció contento.
a. de satisfacción
The woman looked at her son, and a pleased smile lit up her face.La mujer miró a su hijo, y una sonrisa de satisfacción le iluminó la cara.
b. grato
On reading his letter, we learned with pleased surprise that he would be coming soon.Al leer su carta, nos enteramos con grata sorpresa de que vendría pronto.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Could you help me with my application? - I'd be pleased to.¿Me podrías ayudar con mi solicitud? - Con mucho gusto.
We'd be pleased to show you around if you're ever in Boston.Estaríamos encantados de mostrarles Boston si se pasan algún día.