vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Each time" es una frase que se puede traducir como "cada vez", y "every time" es un adverbio que también se puede traducir como "cada vez". Aprende más sobre la diferencia entre "each time" y "every time" a continuación.
each time(
ich
 
taym
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. cada vez
Each time he sends out an instant message, he provokes a major media scandal.Cada vez que envía un mensaje instantáneo, provoca un grave escándalo mediático.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
every time(
eh
-
vri
 
taym
)
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
adverbio
a. cada vez
My dogs bark every time someone rings the bell.Mis perros ladran cada vez que alguien toca el timbre.
b. siempre que
Every time we go to the movies we buy popcorn.Siempre que vamos al cine compramos palomitas.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.