vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Dolor de garganta" es un sustantivo que se puede traducir como "sore throat", y "fiebre" es un sustantivo que se puede traducir como "fever". Aprende más sobre la diferencia entre "dolor de garganta" y "fiebre" a continuación.
el dolor de garganta(
doh
-
lohr
 
deh
 
gahr
-
gahn
-
tah
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. sore throat
Lo mejor para el dolor de garganta es beber leche caliente con miel.The best thing for a sore throat is to drink hot milk with honey.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la fiebre(
fyeh
-
breh
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. fever
Ayer salí temprano del trabajo porque tenía fiebre.Yesterday I left work early because I had a fever.
b. temperature
Tienes los ojos un poco hinchados; me parece que tienes fiebre.Your eyes look a bit puffy; I think you may have a temperature.
a. fever
Ciertas fiebres se transmiten más fácilmente en lugares cálidos.Certain fevers are transmitted more easily in hot places.
a. fever
Debido al comienzo de la Copa Mundial, la fiebre del fútbol ha llegado a la ciudad.Due to the start of the World Cup, football fever has descended upon the city.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.