vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Disculpe" es una forma de "disculpe", una frase que se puede traducir como "I'm sorry". "Estoy perdido" es una frase que se puede traducir como "I'm lost". Aprende más sobre la diferencia entre "disculpe" y "estoy perdido" a continuación.
disculpe(
dees
-
kool
-
peh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (formal) (usado como parte de una afirmación; imperativo; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
a. I'm sorry
Disculpe por la espera, tenía una llamada importante que atender.I'm sorry to keep you waiting; I had an important call to take.
b. sorry
Disculpe que la interrumpa, profesora Sanders, pero ¿desde cuándo es válida la teoría que menciona?Sorry to interrupt, professor Sanders, but since when is the theory you mention a valid one?
c. excuse
Disculpe mi ignorancia, pero ¿las cataratas del Niágara son estadounidenses o canadienses?Excuse my ignorance, but is Niagara Falls in the United States or Canada?
d. pardon
Disculpe si soy muy directo, pero la atención al cliente en esta tienda es de lo peor que he visto.Pardon my bluntness, but the customer service in this store is the worst I’ve ever seen.
2. (formal) (usado como afirmación aislada; imperativo; segunda persona del singular)
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona formal usted (p. ej. ¿Dónde está usted?).
estoy perdido(
ehs
-
toy
pehr
-
dee
-
doh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. I'm lost
Perdón, señora. Estoy perdido. ¿Sabe dónde queda el parque Bolívar?Excuse me, ma'am. I'm lost. Do you know where Park Bolivar is?
a. I'm done for
Tengo que esconderme en algún sitio. Si me ven esos matones, estoy perdido.I have to hide somewhere. If those thugs see me, I'm done for.
3. (coloquial) (estoy muy sucio) (España)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
a. I'm filthy
No puedo tocar nada. Necesito lavarme las manos porque he tenido que cambiar una rueda y estoy perdido.I can't touch anything. I need to wash my hands because I had to change a tire and I'm filthy.