"Dímelo" es una frase que se puede traducir como "say so", y "dámelo" es una frase que se puede traducir como "give it to me". Aprende más sobre la diferencia entre "dímelo" y "dámelo" a continuación.
¿Qué me has comprado para mi cumpleaños? Venga, dímelo. - Ni hablar, es una sorpresa.What have you bought for my birthday? Come on, tell me. - No way. It's a surprise.