vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Dime" es una forma de "dime", una frase que se puede traducir como "tell me". "Dame" es una forma de "dame", una frase que se puede traducir como "give me". Aprende más sobre la diferencia entre "dime" y "dame" a continuación.
dime(
dee
-
meh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. tell me
Dime, ¿ya fuiste a renovar tu pasaporte?Tell me, have you already been to renew your passport?
b. shoot (informal)
¿Te puedo hacer una pregunta? - Dime.Can I ask you a question? - Shoot.
2. (para contestar el teléfono)
Regionalismo que se usa en España
(España)
a. hello
¿Dime? Sí, Juanito, te puedo ayudar.Hello? Yes, Johnny, I can help you.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
dame(
dah
-
meh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(imperativo; segunda persona del singular)
a. give me
Dame más tiempo. Este problema matemático es más difícil de lo que parece.Give me more time. This math problem is harder than it looks.
b. gimme
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
¡Dame todo el dinero! ¡También tu celular!Gimme all your money! Your phone too!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.