vs
RESPUESTA RÁPIDA
"De vez en cuando" es una frase que se puede traducir como "once in a while", y "a veces" es una frase que se puede traducir como "sometimes". Aprende más sobre la diferencia entre "de vez en cuando" y "a veces" a continuación.
de vez en cuando(
deh
behs
ehng
kwahn
-
doh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. once in a while
Solo nos vemos de vez en cuando pero seguimos siendo buenos amigos.We only see each other once in a while but we continue to be good friends.
b. occasionally
De vez en cuando me fumo uno que otro cigarrillo.I'll occasionally smoke a cigarette or two.
c. from time to time
Riega las plantas de vez en cuando para que no se mueran.Water the plants from time to time so that they don't die.
a veces(
ah
beh
-
sehs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).